Led, jenž držel alpské vrcholky pohromadě, pomalu taje a uvolňuje kameny. Klasické evropské horolezecké destinace jako Eiger či Matterhorn jsou pak ještě náročnější a riskantnější než v minulosti.
Některé cesty již neexistují
"Některé cesty už prostě nikdy nepůjde realizovat," říká horský průvodce v Grindelwaldu Marco Bomio.
Poukazuje například na severovýchodní stěnu Eigeru, prvně zdolanou v roce 1932. Nyní je příliš nebezpečná na to, aby se po ní dalo vystoupat nahoru. Může za to nedostatek ledu a sněhu.
Bém volal z Everestu: Máme to za sebou!
Pražský primátor si splnil svůj sen a vylezl na nejvyšší horu světa.
Geografové potvrzují, že sesuvy kamení budou v Alpách čím dál běžnější záležitostí. Horští průvodci stále častěji musejí čistit cesty od kamenů a riziková místa upevňovat sítěmi.
"V těchto dnech si vyděláme víc peněz sesuvy kamení než průvodcovstvím," líčí své zkušenosti Bomio.
Škody jsou hlášeny i z jiných koutů Alp. Skalnatý vrcholek Petit Dru v masivu Mont Blancu byl dříve pospojovaný ledem, nyní je zvětralý. Cesta světově proslulým Bonattiho pilířem zmizela.
Dobrý led je lepší než špatná skála
Roku 2003 muselo být po sérii sesuvů kamení z Matterhornu vyproštěno helikoptérou asi sedmdesát horolezců. Mohlo za to z velké části horké letní počasí v Evropě.
O dva roky později se v Berninských Alpách poroučela do ledovcového údolí louka i s populární horskou restaurací.
Loni pak turisté mířící k Eigeru podávali svědectví o skále dvakrát větší než Empire State Building padající na dno kaňonu.
Na K2 chci vylézt, protože se mi líbí
Rozhovor s horolezcem z Linhartic Romanem Langrem o chystané expedici na K2, nejtěžší osmitisícovku světa.
Neslavně proslulou severní stěna Eigeru, která se tyčí nad Grindelwaldem, tvořily ze 75 procent sníh a led.
"Nyní je to pouze čtvrtina. A podobně se to má s mnoha dalšími horolezeckými cestami," popisuje současný neradostný stav Bomio a dodává: "Dobrý led je lepší než špatná skála."
Kolabující horská úbočí však nejsou nový fenomén. V roce 1806 se událo nejhorší švýcarské neštěstí. Jeden ze sesuvů smetl ze zemského povrchu vesnici Goldau a zabil 457 lidí.
Loni se za podivných okolností dal do pohybu balvan velikosti lokomotivy, spadnul na projíždějící auto na silnici a zabil dva německé turisty.
Čím větší teplota, tím více sesuvů
Zdá se však, že trend rozpadajících se skal se zrychluje s rostoucími teplotami. Za posledních 20 let došlo k pěti velkým sesuvům, při nichž se zřítilo více jak milion kubických metrů kamení.
"S rostoucími teplotami se budou zahřívat doposud zmrzlá horská úbočí a vzroste počet sesuvů kamení a nebezpečných oblastí," tvrdí Wilfried Haeberli, geograf z curyšské univerzity.
Problém se samozřejmě netýká pouze Alp. Horolezci hovoří o rozpadajících se cestách a ustupujících ledovcích v horách po celém světě.
"Změny probíhají všude," říká Mark Bowen, lezec a autor knihy Tenký led, pojednávající o globálním oteplování a jeho dopadu na velehory. "Dějí se od Patagonie po Aljašku, od Nového Zélandu po Himaláje."
Mizející sněhová pole rovněž ohrožují čerstvou vodu, zásobující velkou část světové populace, pokračuje Bowen.
"Problém zdaleka přesahuje náš sport. Horolezci si to začínají uvědomovat a mají jedinečnou příležitost říct to zbytku světa," dodává.
Horský průvodce z Grindelwaldu Marco Bomio říká, že jeho práce se na jednu stranu stala díky tajícím ledům snazší. Mnohé hřebenové cesty jsou nyní rychlejší a méně náročné.
Ovšem ve vyšších polohách na hranici permafrostu, kde teploty nestoupají nad nulu a půda zůstává zmrzlá, se možnosti cest snižují.
"Nejbezpečnější je to v zimě. Když ráno otevřu okno, slýchávám pád kamenů. Vždycky zde bude určitá míra rizika," varuje Bomio.
Z kanceláře až na střechu světa
Klára Poláčková je dlouhovlasá krasavice a úspěšná PR manažerka. A také první Češka na Mount Everestu.
Alpy se rozpadají, ledovce mizí
Kev Reynolds, jenž napsal řadu průvodců k horské turistice v Alpách a v dalších oblastech, hovoří o velkém sesuvu kamení loni v létě, když prozkoumával novou cestu nedaleko známého švýcarského střediska Zermatt.
Kameny dopadly na malý ledovec, který procházel jen několik minut před tím. Tato trasa se tedy v jeho novém průvodci neobjeví.
"Alpy padají a ledovce mizí. To by mělo být zřejmé každému chodci a lezci, kteří chodí často do hor," říká. Je to jen jeden z mnoha důsledků globálního oteplování."