Ex-liberecký Bakoš učí Číňany chodit na hokej. Štíra ani psa ještě neochutnal

Lukáš Caha Lukáš Caha
14. 1. 2017 14:34
V dubnu získal Martin Bakoš titul s Libercem v české extralize, o necelé tři měsíce později se již pakoval do Číny. Nikoliv na dovolenou, ale do svého dalšího hokejového působiště. Jeho služeb totiž vyhledal nově vzniklý klub Rudá hvězda Kunlun hrající v ruské KHL. Šestadvacetiletý slovenský útočník v rozhovoru přiznává, že hokej je v Pekingu stejný jako všude jinde a místní obyvatelstvo si na tento druh zimního sportu pomalu zvyká.
Martin Bakoš je jedním ze dvou slovenských hokejistů, kteří hrají za Kunlun.
Martin Bakoš je jedním ze dvou slovenských hokejistů, kteří hrají za Kunlun. | Foto: Lukáš Caha

Nedávno jste odehrál zápas na Slovensku. Jaké bylo vrátit se zpět do Bratislavy, kde jste strávil část své kariéry?

Krásný pocit. Možná jsem byl v tom utkání trochu přemotivovaný, ale postupně to ze mě spadlo. Užil jsem si to. Opět bylo výborné publikum.

Zápas byl vyprodaný. Jste zvyklý na takovou kulisu z Číny?

Teď v Pekingu chodí šest až sedm tisíc lidí, ale když jsme hostovali v Šanghaji, tak jich tam bylo málo. Na tom Slovensku je ta atmosféra ale přeci jen něco jiného.

Lidé v Číně hokejem asi tolik nežijí, že?

Zatím ne, ale učí se to. Čína se snaží hokej zpropagovat kvůli blížícím se olympijským hrám v roce 2022. Pomalu se to tam skládá dohromady.

Týmu se ale poměrně daří. Momentálně má play-off na dosah. Očekával to klub vůbec?

Nebyla tam prakticky žádná očekávání, ale takovým malým snem je, abychom se do toho play-off dostali. Číňané chtějí dostat lidi na stadion a bez výsledků se nedá hokej dělat. Cesta do vyřazovacích bojů je ale ještě stále daleko.

Jaké máte v Pekingu zázemí?

Stadion je opravdu krásný. Je to obrovská hala, ve které se hrál i olympijský turnaj v basketbalu. Právě s basketbalisty se tam střídáme a občas musíme jezdit na tréninkovou halu.

Hýčkají si vás tam jako evropského hokejisty? Máte volný čas?

Klub nám pomáhá a vychází vstříc. Bydlíme na hotelu. Je o nás dobře postaráno. Když máme nějaký volnější den, tak se jdeme podívat do okolí. Je to ale jiné, něž jinde. Peking je obrovské město, všude se jezdí taxíky. I kultura je odlišná.

Jak?

Číňané hodně dbají na tradice. Opravdu je dodržují. Jsou zároveň i velmi skromní. 

Učíte se Čínsky?

Zatím ne. Umím jen pozdravit.

Zvykl jste si na čínskou stravu?

Máme na hotelu i evropská jídla. Když je dobrý kuchař, dá se vybrat něco i z té čínské kuchyně.

Ochutnal jste nějakou čínskou specialitu?

To ne, ale byli jsme s Tomášem Marcinkem na trhu, kde prodávali škorpióny a brouky. Neměl jsem na to ale odvahu. Ani psy jsme nezkoušeli.

 

Právě se děje

Další zprávy